ترجمه و ویرایش فارسی اوگئی گلین انجام شد، رایزنی با تهیه کننده

به گزارش مجله نماشو، اصغر یوسفی نژاد نویسنده و کارگردان سینما آخرین وضعیت اوگئی گلین را تشریح کرد.

ترجمه و ویرایش فارسی اوگئی گلین انجام شد، رایزنی با تهیه کننده

اصغر یوسفی نژاد نویسنده و کارگردان سینما در مصاحبه با خبرنگار، درباره آخرین وضعیت جدیدترین فعالیت سینمایی خود با نام اوگئی گلین گفت: ترجمه و ویرایش بخش فارسی فیلمنامه این اثر به سرانجام رسید و هفته آینده با تهیه کننده رایزنی می کنیم که پس از انعقاد قرارداد برای دریافت پروانه ساخت اقدام خواهیم کرد.

وی در خصوص زمان فراوری اوگئی گلین اعلام کرد: به محض دریافت پروانه ساخت بلافاصله پیش فراوری و طبیعتا پس از آن فراوری را شروع خواهیم کرد.

لازم به ذکر است؛ یوسفی نژاد در مصاحبه های قبلی خود گفته بود که اوگئی گلین (عروس خوانده) ادامه ائو است و به زبان ترکی خواهد بود. این کارگردان پیش از این فیلم ائو را ساخت که در میان مخاطبان خاص و عام مورد توجه قرار گرفته است.

منبع: باشگاه خبرنگاران جوان
انتشار: 4 تیر 1401 بروزرسانی: 4 تیر 1401 گردآورنده: namasho.ir شناسه مطلب: 2672

به "ترجمه و ویرایش فارسی اوگئی گلین انجام شد، رایزنی با تهیه کننده" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "ترجمه و ویرایش فارسی اوگئی گلین انجام شد، رایزنی با تهیه کننده"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید